Non esiste la birra esistono le birre (Lorenzo Dabove Kuaska)

    ABOUT

    argo-about

    Birrificio Argo nasce a ottobre 2013 unendo le nostre competenze ma soprattutto la passione per la birra artigianale di qualità.

    L'idea di scegliere come nostro simbolo un dirigibile è dovuta al fatto che dopo aver visitato tanti luoghi e tanti birrifici diversi abbiamo pensato di ricordare queste belle esperienze racchiudendole tutte in un dirigibile giallo che sorvola il mondo. Argo era il nome della nave degli Argonauti che nella mitologia greca andavano alla ricerca del Vello D'Oro, noi invece con il nostro dirigibile voliamo alla ricerca di nuovi sapori, stili, ricette ed ingredienti!

    Noi facciamo birra perché è ciò che ci piace fare …. E vi vogliamo semplicemente dire…

    Tutti a bordo perché WE WANT BEER!

    Stefano Di Stefano
    Veronica Bianchi

    Argo Brewery was born in 2013 combining our skill, but mostly our big passion for craft quality beer.

    The idea to have as our logo an airship was due to the fact that after have travelled many places and visited different breweries we thought to remember these great experiences gathering them, all inside a yellow airship that flies over the world. In Greek mythology, Argo was the name of the Argonaut's ship, they were travelling searching for the Golden Fleece, instead on board of our airship we flies searching for new flavors, styles and ingredients!

    We make beer because it's what we love to do… and we want simply tell..

    Everyone on board because WE WANT BEER!

    Stefano Di Stefano
    Veronica Bianchi

    STAFF

    Stefano

    Birraio

    La passione per la birra l'ho sempre avuta dentro, da quando ancora da piccolo al supermercato con mia mamma guardavo le bottiglie sugli scaffali… Verso i vent'anni ho iniziato a fare birra come homebrewer nella cantina di mio nonno, era bellissimo, potevo sperimentare e creare qualcosa di mio, ovviamente non tutto era buono ma sono sopravvissuto alle mie creazioni!
    Nel frattempo con una passione crescente avevo iniziato a frequentare il Birrificio Italiano che distava poco da casa dei miei, l'incontro con Agostino Arioli e la fortuna di poter lavorare per loro per un anno. Dopo la fine di quel meraviglioso periodo ho saputo che al Birrificio Lambrate stavano cercando un birraio da affiancare all'head brewer Fabio Brocca…. da lì è iniziata la mia seconda esperienza nel campo brassicolo durata 8 anni, ho lavorato tanto, ho imparato tanto e mi sono anche divertito tanto!
    Ho fatto anche delle esperienze di stage presso due dei migliori birrifici USA: Left Hand di Eric Wallace e Bell's di John Mallett.
    Poi con tanto coraggio e tanti dubbi sul futuro ho deciso di iniziare il mio progetto, un birrificio tutto mio, con un dirigibile e tanta voglia di fare birra, scoprire e fare scoprire stili nuovi, assaggiare, sperimentare… questo è il mio sogno che si è avverato!

    Passion for beer has been always inside of me, since when I was only a child where at the supermarket with my mum I was glaring at the bottles on the shelters…. In my twenties I started to make beer as homebrewer in my grandpa's cellar. It was great! I could experiment and create something mine, of course not everything was delicious but I outlived my creations!
    At the same time having a growing passion I started to hanging around the Birrificio Italiano that is located near to my parents' house, I had an encounter with Agostino Arioli and the chance to work there for one year. At the end of that wonderful period I heard that at the Birrificio Lambrate were looking for a brewer to partnered the head brewer Fabio Brocca… so it started my second experience lasted for 8 years. I worked hard, I learned a lot and I had great fun!
    I made also a couple of internships in two of the best US breweries: Left Hand owned by Eric Wallace and Bell's by John Mallet.
    Then with a lot of bravery and many uncertainties about the future I decided to start my project, my own brewery, with an airship and the will of making beer, discovering and let discover new styles, tasting and experimenting…this is my dream become true!

    Veronica

    Amministrazione/Commerciale

    Era il 2005 e per la mia tesi di laurea avevo tradotto dal francese un libro sulle birre di Bruxelles e Vallonia. Si, ero curiosa, il mondo delle birre già mi affascinava…
    Poi sono partita alla volta di Dublino dove ho lavorato per qualche anno in American Airlines e da lì ho avuto il grandissimo privilegio di letteralmente “poter viaggiare per il mondo”! Durante gli ultimi anni Stefano era diventato il mio compagno di viaggi e insieme andavamo alla scoperta dei birrifici di tutto il mondo, ogni posto una realtà diversa, l'incontro con i birrai, la loro storia, gli stili e gli ingredienti!
    Rientrata in Italia dopo un altro periodo come Travel Manager per un tour operator di Milano ho deciso di creare un progetto seguendo ciò che oltre ai viaggi è la mia seconda passione ovvero la birra! Sono rientrata a Parma e con gli altri miei due soci a ottobre 2013 è iniziata una nuova avventura, la più difficile ma anche la più bella: Birrificio Argo!

    It was the year 2005 and the subject of my graduation thesis was the translation from French of a book regarding beers of Bruxelles and Wallonia. Yes, I was curious and at the time I was already fascinated by the beers' world…
    After my graduation I left the country towards Dublin where I have worked for a few years in American Airlines and from that moment I had the great honor of literally “travel the world”! During the last years Stefano has become my travel companion and together we went to discover the microbreweries all over the world, every place was a different reality, we met the brewers, listening their history, knowing new styles and ingredients!
    Back to Italy, after having worked for a period as Travel Manager for a tour operation in Milan I decided to give life to a project having in mind my second interest after travelling … that is beer!
    I returned to my hometown of Parma and in October 2013 with my two other partners we started a new adventure, the most difficult one but also the most beautiful one: Birrificio Argo!

    We Want Beer! May 1932

    BEER

    argotuttelebottiglie

    I work until beer o'clock (Stephen King)

    Stay with the beer. Beer is continuous blood. A continuous lover (Charles Bukowski)

    NEWSLETTER

    Iscriviti alla nostra mailing list per restare sempre in contatto con noi!

    Subscribe to our mailing list to keep in touch with us!



    Without beer life would be a mistake (Friedrich Nietzsche)

    PARTY

    CONTACT

    Comunica con noi!
    Riempi il form e ti contatteremo appena possibile

    Il tuo nome (richiesto)

    La tua email (richiesto)

    Oggetto

    Il tuo messaggio

    Argo S.R.L.
    Via G. di Vittorio, 78/A
    43044 - Lemignano di Collecchio (Parma)
    Italy
    tel. +39 329 - 1448831


    info@birrificioargo.com


    Seguici su